Il nome

di Antonio Prete

                              Blanc, comme un nom laissé en blanc

                              (Edmond Jabès, Le Livre de la subversion hors de soupçon)

Il silenzio è vuoto di silenzio.

Nessun solco al passaggio della luna.

Alberi senza stormire di foglie,

rive senza voce di risacca.

.

Vite disabitate dalla vita.

.

Sulla collina fluttuano parvenze :

folle d’uomini e d’ animali vanno,

mute, in esilio dal nome, nel passo

il peso degli spenti desideri.

.

Al deserto segue il deserto.

Vorticano in alto fiammeggiando

galassie prive del loro confine.

.

A quel che non accade, neppure

il vento della sparizione.

.

Bianco, come un nome

lasciato in bianco.

Questa voce è stata pubblicata in Poesia, Se la pietra fiorisce di Antonio Prete e contrassegnata con . Contrassegna il permalink.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *