Le mute cose

di Antonio Prete



Paul Cézanne, Nature morte aux pommes et aux oranges, olio su tela, 74×93 cm., 1899, Museo d’Orsay, Parigi.

                                     Poetry is the subject of the poem

                                      (W. Stevens, The Man with the Blue Guitar)

Se le cose riposano nell’essere,

è dalle loro parvenze che muovono

le forme e prende suono il verso, è il loro

profumo che s’addensa in sogni e in ombre.

.

Dal  respiro di un’assenza la sillaba

prende il suo timbro,

Nel riverbero della sparizione

l’animale pensa.

Così le nuove  presenze diventano

mantello e protezione per le mute cose

che se ne stanno nella loro quiete.

Questa voce è stata pubblicata in Poesia, Se la pietra fiorisce di Antonio Prete e contrassegnata con . Contrassegna il permalink.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *