Ricerca
Categorie
Archivio 2017/2024
Gli articoli
-
Articoli recenti
- Taccuino di traduzioni 15. Johannes Bobrowski: Pescatori notturni
- Il Natale è un canto antico: Enza Pagliara e Dario Muci, “La santa allegrezza”
- Marìsciu te Natale
- Salvatore Sava, Natività
- Presentazione di Stefano Rizzelli, Terra promessa – Galatina, 28 dicembre 2024
- Manco p’a capa 233. Dumb all over
- Echi funesti
- Non nel mio nome
- Luigi Latino, La linea quasi scura
- Dell’arte del costruire o del Salento che continua a stupire
- Iuncturae augura ai suoi lettori e ai suoi scrittori Buone Feste
- Gioventù salentina 3. Il racconto di Carlo Gervasi (31 ottobre 2006)
- Marcello Toma, Lettere dal fronte
- Parole, parole, parole 41. La marea montante dell’analfabetismo
- Per una critica della ragione militare
Archivi del giorno: 13 Aprile 2022
Quaderno di traduzione 7. Élégie sur la disparition du théâtre Tartaro
di Gianluca Virgilio Sous le soleil de juillet, déjà implacable à neuf heures du matin, je me laissais porter par mon scooter, errant en ville d’une rue à l’autre, quand soudain j’ai été atteint par un bruit intense d’excavatrice, perceptible … Continua a leggere
Pubblicato in Quaderno di traduzione di Annie e Walter Gamet
Contrassegnato Gianluca Virgilio
Lascia un commento